barbi

Урок трансфигурации...

"И я, и я, и я того же мнения..." (с)

Меня тут просили по пунктам перечислить, из-за чего мне фик так не понравился. Перечисляю:

1) Сюжет. На уроке Трансфигурации гриффиндорцев и слизеринцев превращают в кошек. И не могут превратить «назад». Появляется вполне закономерный вопрос: а почему не могут? Объяснение автора меня не устраивает. Фактически, автор сказал, что Дамблдор отменил магию на территории Хогвартса. Сильно сомневаюсь в том, что это входит в полномочия директора. И еще сильнее сомневаюсь в том, что Дамблдор вообще в состоянии это сделать. Да и причины такого странного решения непонятны. В общем, это притянуто за уши, из-за чего весь сюжет летит к чертям. Хотя задумка, при должном оформлении и нормальном развитии, неплоха.

2) Идея. Таковая не прослеживается. Подозреваю, что идея в том, чтобы в очередной раз свести Гермиону со всеми парнями Хогвартса, остановившись, в конце концов, на Гарри. Или Драко. Это уже зависит от того, кто больше нравится автору: Фелтон или Рэдклифф.

3) Характера героев. Какой-то непонятный Гарри, который на контрольной начинает вспоминать начало учебного года и который прикалывается над Снейпом. Изменившаяся Гермиона, из которой, несмотря на все заверения, все-таки пытаются сделать секс-бомбу. Странный Невилл, который рвется составить компанию Малфою... Я не говорю уже о Дамблдоре. Можно, конечно, сделать скидку на то, что это фик и прочее бла-бла-бла... Но характера Роулинговских героев искажены, и сильно.

4) Ошибки. Их количество потрясает. Я, конечно, понимаю, что автор спешил порадовать нас своим гениальным произведением. Но, уважаемый автор, разве так сложно проверить текст перед тем, как выставлять его на форуме?
Я не могу говорить об орфографии с пунктуацией касательно вашего произведения, потому что здесь таковые просто-напросто отсутствуют! И как прикажете это читать?
Но расскажу о самых-самых ошибках. Чуть-чуть. Пока терпение не лопнет. Или алфавит не кончится.
А) Самым приятным в Гермионе вы считаете то, что она НЕ перестала зазнаваться? А зря. Потому как зазнаваться - это не есть хорошо.
Б) Я уже упоминал, что Гарри, вспоминающий на контрольной начало учебного года, меня настораживает. Вы тоже на контрольных первое сентября вспоминаете, если не готовы?
В) Если я правильно понял, и «токо» означает «только», то я начинаю сомневаться, что автор читал в своей жизни что-нибудь, кроме букваря.
Г) Смутило меня слово «вообщем». Я так и не понял «вообще» это, или «в общем». Персонально автору: это разные слова, а не одно.
Д) «гарри вздрогнул», «появилась гермиона», «придурок МАлфой», «оглядел дамблдор класс» - все это вынуждает меня напомнить автору, что имена собственные, в частности, имена людей пишутся с большой буквы. Одной большой буквы.
Е) Обращения выделяются запятыми. Это правило применимо ко всем обращениям, а не только к тем, которые вам, уважаемый автор, больше нравятся.
Ж) Это привело меня в дикий восторг. Гарри «всртетился с Рон». Даже если предположить, что «всртетился» - всего лишь неверно напечатанное слово «встретился», остается еще несчастный Рон, чье имя вы решили не склонять. А зря решили. Это имя склоняется, равно как и Гермиона, Минерва, Альбус. Не склоняются имена Гарри, Драко.
З) «Вообщем теперь к Гермионе обращались не только для того,чтобы она помогла с домашнем заданием,но и для того,чтобы поближе познакомиться с ней...и надо ж было МакГонагол вспомнить,про кошек» То есть к Гермионе обращались для того, чтобы пообщаться, а МакГонагалл вспоминала про кошек. Автор, вы сами ошибку не видите?
И) «Гарри порылся у себя в голове» Спашивается, что он нарыл там? Перхоти кучу, да пару блох?
К) «Небось тоже ничего не знает...» Гермиона?! Ничего не знает?! Да у нее ведь смысл жизни заключается в том, чтобы знать всё. И не надо говорить о том, что человек может измениться или что произведение – это фик…
Л) «Превращение в кошку не является анимакством,т.к.,чтобы в неё превратиться нужко специальная атмосфера,находящаяся отнюдь не везде!» Автор, вы сами-то поняли, что написали? Да? А читатели – вряд ли.
М) «превратились в кошек(и даже Невилл)» Появляется вполне закономерный вопрос: а он мог не превратиться? Если предположить, что МакГонагалл действительно может превратить гриффиндорцев и слизеринцев в кошек, то почему на Невилла заклинание может не подействовать?
Н) «Гарри был просто уморительной кошкой!» А при превращениях пол не сохраняется? Или так, рэндомом?
О) «Ну где вы видели чёрную кошку с зелёными глазами и в чёрных,круглых очках...» Автор, существует огромное количество черных кошек с зелеными глазами. Наденьте на них очки, и получите требуемое.
П) «симпотишной» Симпатичной, автор имел в виду? К сожалению, я не могу признать это опечаткой.
Р) «Сама же гермиона была довольно кошечкой естественно коричнего цвето соответственно с карими глазами...» Я уже молчу.
С) «Никто не может употреблять никакие заклинания...» Я уже говорил об этом. Дамблдор может отменить магию в Хогвартсе? Странное решение для мудрого человека: отменить магию в школе магии и волшебства. Защита которой, кстати, тоже магическая.
Т) «тем не менее кто-то пытается проникнуть» Вопрос: а откуда Дамблдор знает, что в Хогвартс кто-то пытается проникнуть? Когда Сириус Блэк (знаете о таком?) шастал по Хогвартсу, Дамблдор об этом даже не подозревал.
У) «раздался грохот.Кот(как оказалось Невилл)грохнулся в обморок...» Автор, вы действительно думаете, что кот при падении издает грохот?
Ф) «..?-вроде голосом Малфоя токо с какими-то мяукающими нотками в голосе спросил Малфой?» Быть может, автору этого предложения смысл понятен. Но читателю сложнее разобраться в вопросительных знаках, голосах и Малфоях.
Х) «да уж вот чего со всеми фонарями на земле не найдёшь у Слизеринцев порядочности и совести.» Имелся в виду фразеологизм «днем с огнем не сыскать»? Автор - молодец, хорошо зашифровал.
Ц) «тут же свалился в обморок обратно». Безусловно, в русском языке порядок слов не описывается никакими правилами. И тем не менее, в данном предложении он неверен.
Ч) «О боже как это вообще может звучпть Гермиона и Малфой!» Даже такой атеист, как я, написал бы слово «боже» в данном предложении с большой буквы. Не говоря уже о знаках препинания и слове «звучать».
Ш) «Гарри с Роном весьма очумело» Будем считать это неологизмом? Или грамматической ошибкой?
Щ) «да у МАлфоя явно галюцинации пошли перепутать зайку с кошкой...» Скорее так: «У Малфоя явно галлюцинации – перепутать Гермиону со своей подружкой».
Э) «догадайтесь с 3-х раз кто это?» Это была попытка пошутить?
Ю) «Насколько я понимая МакГонагал и Дамблдор вовсе не торопяться» Из всех предложений именно это показалось мне наиболее гениальным.
Я) «на перекор учителям» Автор, что вы подразумеваете под словом «перекор»? Я честно пытался найти его значение в четырех толковых словарях. Ни в одном нет. Просветите меня, пожалуйста.
Здесь алфавит кончился. Но терпения еще хватало...
- «Невилл,окстись!» Мда. Старорусское слово... Что оно делает в современном английском и в каком виде оно там присутствует, объясните, пожалуйста.
- «Бесполезна.» Я даже не знаю, какое предложение более гениально. Это или предложение в пункте Ю).
- «Но Гарри,в таком виде мы можем растеряться!» «Растеряться – не знать, как поступить». (с) И при чем тут их вид?
- «И малфой сопровождаемый своей свитой направился в поисках выхода.» Вы знаете, что такое причастные обороты и имена собственные? Незаметно, что знаете...
- «Вы представляете Малфой принял меня за какуюто свою подружку» Тут терпение тоже кончилось...

5) Стиль. Как таковой стиль отсутствует. По меньшей мере я его не нашел. Да и где его искать, спрашивается? Тут бы разобраться, что автор до нас донесть хочет...

6) И последнее. Автор, вам стоит найти редактора. Хорошего редактора. Очень хорошего редактора.

Вот так, солнышко. Ты попросила – я написал. Только шнурки погладил. А то, знаешь, неприлично ходить в чужие темы с неглажеными шнурками. В общем, здоровья тебе, киска. И душевного, и физического.




Домой
Фики Рецы Картинки
О нас Новости Ссылки
Форум Гостевая
Hosted by uCoz